Михаил Зощенко известен читателю как писатель с устоявшейся репутацией сатирика и юмориста. Репутация эта, сложившись в 20-х годах, жива до сих пор. Не случайно «юмор Зощенко» и «комическое у Зощенко» стали традиционными темами исследований.
Предметом нашего исследования являются критические отзывы А.В. Дружинина о повестях Ф.М. Достоевского 40-х гг. – «Слабое сердце», «Белые ночи» и незавершенном романе «Неточка Незванова».
В последние годы возрос интерес ученых к проблемам литературы начала XX века, усилилось стремление исследовать такие моменты литературного процесса, которые раньше в силу сложившихся социально-исторических условий освещались частично или негативно.
В настоящее время пересматриваются прежние концепции восприятия отдельных творческих индивидуальностей и соотношения художественных тенденций внутри разных направлений. В числе художников, чья личная и поэтическая судьба находится в центре внимания российского литературоведения, следует назвать С.А.Есенина.
Настоящая дипломная работа посвящается одному из основных вопросов сопоставительной стилистики - передаче метафорической образности оригинального текста пьесы Б. Шоу “Дом, где разбиваются сердца” в её переводе на русский язык. Таким образом, данная работа является частью общего вопроса передачи качественного образного своеобразия оригинала, вопроса, который по сей день вызывает большое количество дебатов и споров, заставляя таких выдающихся отечественных филологов и языковедов как В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, Н.Д.
На сегодняшний день явление имморализма – одна из наиболее актуальных проблем мирового искусства. Особенно яркое воплощение данного феномена можно наблюдать в литературе.
Несмотря на то, что традиции имморализма возникли и были реализованы в зарубежной литературе (на него опирается «Философия в будуаре» маркиза де Сада, оно лежит в основе творчества Бодлера и Лотреамона, продолжается эпатажными опытами Готфрида Бенна, Жана Жене, Патрика Зюскинда и др.), в начале XX века эти традиции оказываются востребованными и в русской прозе.
Обращение к теме “Библия в системе поэтики романа Ф. М. Достоевского “Братья Карамазовы” не случайно и вызвано рядом обстоятельств. Прежде всего этот вопрос сравнительно мало изучен в отечественной критике и литературоведении. Большинство исследователей занимал идейный диалог Библии и последнего романа писателя. Преходящая острота этой проблематики зачастую заслоняла более глубинные и устойчивые структурные моменты его художественного видения.
Актуальность темы дипломной работы определяется научной и общественно-политической значимостью того круга проблем, которые в ней рассмотрены. Системный подход к изучению отечественного литературного наследия требует полноты и объективности. В то же время по причинам методологических, политических и нравственных расхождений с идеями социализма Иван Алексеевич Бунин был в значительной мере «забыт» отечественным литературоведением или его творчество интерпретировалось с позиций чуждой ему идеологии.
Часто мы наблюдаем в литературе весьма ши¬роко распространенный круг произведений, в которых художник стремится к нарушению жизненных пропорций, к подчеркнуто¬му преувеличению, к гротескной форме, резко нарушающей ре¬альный облик явления. Простейшим примерам в живописи мо¬жет служить карикатура, в которой художник изображает ре¬альное и известное лицо и вместе с тем настолько преувеличи¬вает ту или иную его черту, что делает его смешным и нелепым.
Михаил - Евграфофич Салтыков – Щедрин – уникальное явление в отечественной и мировой литературе. Степень воздействия его творчества на общественное сознание, на духовное состояние русского общества второй половины XIX и XX века чрезвычайно велика. Страстный обличитель социального зла, беспощадный сатирик, он стал учителем многих писателей нового века, переживших революцию (Е.И. Замятин, В.В. Маяковский, М.А. Булгаков, А.П.
Данная работа посвящена исследованию специфики готического романа и творчества самой яркой его представительницы – английской романистки Анны Уорд Рэдклиф (Ann W. Radcliff).
Готические романы Рэдклиф рассматриваются с точки зрения реализации в них наиболее интересных приемов XVIII века и выработанных на их основе собственных художественных методов, которые получили развитие у последующих поколений писателей.
Гуманистическая система воспитания – это проблема современной гуманитарной науки. Нас интересует в большей мере психолого-педагогический ее аспект в литературоведческом преломлении. Поскольку комплексные исследования этого вопроса не получили должного внимания, мы на основе разрозненных наблюдений педагогов, психологов и литературоведов проведем собственное исследование на примере очерка Н.С. Лескова «Кадетский монастырь». Объектом нашего исследования будет являться художественный текст, а предметом – гуманистическая система воспитания.